Post has published by RexFrancorum
  • Participant
    Posts25
    Member since: 7 novembre 2015

    Oui, c’est bien le Japon ! Je ne savais pas qu’il venait d’être fait, désolé !

    Alors, pour les indices,

    Sur le nom : En fait, le Japon antique se désignait lui-même sous deux noms : Yamato et Hi no moto. Hinomoto, ça signifie “pays du soleil levant”, ça s’écrit avec les idéogrammes “racine” et “soleil”. C’est la racine du soleil quoi. Après que l’empereur du Japon ait envoyé une lettre à l’empereur de Chine en se désignant “empereur du pays du soleil levant” et l’adressant à “l’empereur du pays du couchant”, en gros, les chinois ont utilisé ce nom pour le Japon (ils l’appelaient avant pays de Wa).
    Les idéogrammes sont communs aux jaonais et aux chinois, et ils ont le même sens dans les deux langues… Mais on ne prononce pas pareil. Le “hinomoto” japonais, lu en chinois, donnait quelque chose du type de “riboein”. Que la cour impériale japonaise à adopté comme “Nihon” comme nom officiel après une guerre civile du VIIème siècle, histoire de refonder un peu le machin et de se débarrasser de l’héritage du prédécesseur.

    En ce qui concerne “d’époques en ères et d’ères en époques” : la tournure est un peu ridicule, mais ça donnait une indication. L’histoire japonaise est officiellement divisée en époques (par exemple, l’époque Edo) et en ères (ère Meiji, ère Showa, etc).

    Et cette histoire de gouverner sous le bois et la pierre ou sous la toile fait référence au principe du Bakufu, ou shogunat, c’est à dire l’exercice du pouvoir par les militaires. Le bois et la pierre, bon, c’est le palais. La toile désigne le dessus d’une tente et, précisément, Bakufu (=shogunat) signifie littéralement “gouvernement sous la tente”, puisque ce sont les généraux en campagne qui exerçaient le pouvoir.

    Voilà, j’ai peut-être cherché à faire un peu trop dur !

  • A password will be emailed to you.