Post has published by Solduros_390
  • Participant
    Posts2179
    Member since: 16 avril 2012

    Merci Kymiou pour les anecdotes je ne les connaissais pas.

    Un de mes profs nous avait donné une liste d’expressions à ne pas utiliser. Quand j’y repense il a raison. Il faut dire “comme” ou “par exemple” mais pas “comme par exemple”, une “marche” et pas une “marche à pied :huh: “, “avenir” et pas “futur” car ce dernier n’est qu’un temps de conjugaison, contrairement à l’anglais…

    Le français était parlé dans toutes les cours européennes, mais il me semble que l’allemand était la 2ème langue la plus utilisée dans l’Europe centrale et orientale. Dans les pays scandinaves, en Pologne et dans l’empire russe l’allemand s’était répandu au plus haut niveau. D’ailleurs encore aujourd’hui on a plus de chances de se faire comprendre en parlant allemand que français ou anglais à l’est de la Vistule. Dans ce cas comme celui du français, on adopte plus une langue comme modèle culturel que parce qu’on a subi une conquête.

  • A password will be emailed to you.